Curieusement, c'était la "journée des tankistes" hier en Russie.
Voici une chanson qui a la particularité d'avoir été composée au front par des soldats, des tankistes justement.
dans le jus:
https://www.youtube.com/watch?v=xBcpNw1CvIM&feature=related
version plus "pêchue":
https://www.youtube.com/watch?v=lYqV8srdOPU&feature=related
La traduction:
" Les chars grondaient sur la steppe
Les soldats allaient à leur dernière bataille
Dans des bras amis - un jeune commandant, la tête trouée :
Un obus a touché son char
« Adieu mon équipage bien-aimé »
4 cadavres près du char vont « moucheter» le paysage
La machine est embrassée par la flamme, dans un petit moment le char va exploser
Qu’on a envie de vivre !
Mais plus de forces de sortir.
On va retrouver nos « carcasses » sous l’épave du tank
Des tirs de canon de chars nous accompagneront pour notre dernier voyage.
Les télégrammes « s’envoleront » pour apporter la mauvaise nouvelle
à tous nos proches :
Votre fils ne reviendra plus, il ne viendra plus vous faire de visite.
Alors la vieille mère pleurera dans un coin,
Le vieux père enlèvera une larme
Et la jeune fille ne connaîtra jamais la fin du garçon
La photo deviendra poussiéreuse sur une bibliothèque avec des livres anciens
Un garçon en uniforme militaire, avec des épaulettes :
C’était son fiancé... "
L'intérêt de cette traduction est qu'elle reflète bien l'état d'esprit des gars à l'époque.